top of page

​受講生からの感想

講座受講生からのフィードバック

最前線で活躍する講師から指導してもらえました

日米を跨いで通訳業界の最前線で活躍されている先生の視点から、訳出のポイント等をご指導いただける機会は貴重な経験となりました。
ホームワークは適量だと感じました。
​ービギナーレベル受講生

授業での細かい指導で皆が上達したと思います

講座内容はとても理解しやすかったです。講師の先生は生徒に価値がある点は必ず細かく説明をつけてくださり、毎回とても内容の濃いレッスンでした。
レベルは、生徒がついていける範囲内で常に上に設定されていました。私から見て、クラスメートは皆素晴らしく上達したと思います。

ー​インターメディエイトレベル受講生

インターネットで受講できるのが画期的

(社内通訳者で)今まではフリーランスになることは考えていませんでしたが、これから、勉強を続けて、いつか、フリーランスで仕事を受けられるようになりたいと思います。
インターネットで授業を受けられ大変便利で助かっています。地方に住んでいますので、通訳学校のクラスに参加することは無理です。このクラスでは、どこにいてもやる気さえあれば、勉強ができます。非常に画期的です。友人にも勧めたいと思います。今後もよろしくお願いします。

​-アドバンスレベル受講生

新鮮で刺激をもらえる学習環境

先生のキャリア形成の道のり、海外で活躍されている生徒の皆さんのお話一つ一つが新鮮で常に刺激をもらえる環境でした。先生をはじめ、志高く挑戦し続けている皆さんと共に学び、自分のキャリアに対して前向きに目標を定めることができました。
授業の内容は、クイックレスポンスの練習、短い文の英日・日英逐次通訳、数字の英日通訳の練習が特に勉強になりました。頭をフル回転させて終わるとボーっとしてしまう感覚になりましたが、そういう授業のほうがスキル習得につながっている実感がありました。またシャドーイングが訓練の基本ということで、早い段階でやり方をレクチャーしていただいたことで、日常生活に取り入れる習慣ができました。

とてもレベルの高い授業、先生は模範的な存在

初めての通訳クラスでしたので比較はないのですが、とてもレベルの高い授業だったと思います。
予習の段階で息切れしていましたが授業を重ねるにつれて完璧でないにしろ少しずつスピードや語彙に慣れていく感覚はありました。練習あるのみと時間しました。
先生の解説はとても丁寧で一つの回答が絶対ではなくいろいろな可能性を追求していけたのもとてもよかったです。先生は質問に何でも答えられる方で通訳として模範的な存在と感じました。
―ベーシックレベル受講生

ネイティブの通訳講師から上手い表現を学べる

ネイティブの先生からより英語らしい表現を学べたことです。また自分では気づかなかった通訳時の癖を知ることができました。業務中に頻発するけれども、辞書でうまい表現が見つからず困っていた言葉について、先生から適切な訳を教えていただくこともできました。

​ーアドバンスレベル受講生

本気で通訳になりたいという目標ができた

今回の受講で、本当に通訳になりたいと思うことができました。今、学校の単位も取りつつ参加させていただきましたが、今後は目標を絞った方がいいのかなという気付きも生まれました。どちらも必要でどちらも絞れないのが現状で、道のりは長くなるかもしれませんが、引き続きのご支援どうぞ今後もよろしくお願い致します。

Please reload

世界情勢や時事英語など世の中の動きに沿った授業内容

時事英語をたくさん紹介していただいたり、世界的な会議の裏話しや、関連情報など、とても面白く興味をそそられましたし、先生の知識と教養には一同、感服させられました。世界情勢に興味を抱かせてもらった感じです。

​ーベーシックレベル受講生

地方在住で通訳学校に通えないので助かりました

今までは(社内通訳なので)フリーランスになることは考えていませんでしたが、これから勉強を続けていつかフリーランスで仕事を受けられるようになりたいと思います。
インターネットで授業を受けられ大変便利で助かっています。地方に住んでいますので通訳学校には通えません。しかしこのクラスではどこにいてもやる気さえあれば勉強ができるので非常に画期的です。友人にも勧めたいと思います。今後もよろしくお願いします。
​-ベーシックレベル受講生

通訳技能以外にも仕事

印象に残ったのは、先生はレッスンの始めに必ずこの2週間であった仕事の話をされたのが一番印象に残りました。仕事を受注方法、エージェントとのネゴ、事前準備、当日のクライアントのコミュニケーションなど、テキストには無いリアルな現場を学ぶことが出来ました。
役に立ったスキル:同通の際、スピード遅れた時のキャッチアップする方法、固有名詞が聞き取れなかった時の対処法、パラフレーズの仕方。

​ーアドバンスレベル受講生

講座で一番印象に残ったことは?

(先生をはじめプロ通訳として活躍されている方たちに実際にお会いし、現場に立ち会いさせていただき、その姿を拝見できたことは本当に貴重で、今後の励みになりました。実際の仕事を拝見することで、自分のレベルや今後の道のりや課題も明確になったと思います。また、先生方の長年の日々の努力の積み重ねがあってこそのプロという気の引き締まる事実を目の当たりにしました。
スキルでは、実際の逐次通訳の宿題とクラスでの実習、シャドイング、ノートテイキングが良かったと思います。ビデオで実際に自分のレベルを目の当たりににするのは痛い経験で目をそらしたかったですが、役に立つと思います。

​ービギナーレベル受講生

自分の癖に自覚して取り組めるように

やはり、色々フィードバックがもらえたこと、フィラーの言葉を言わないとか、自分の癖や、話し方について、もっと自覚して取り組めるようになったことがよかったです。

他の通訳さんのパフォーマンスに触れる機会があるのもありがたかったです。

また、最後にいただいた総合評価も非常に的確なアドバイスをいただき、とても大きな助けになっています。デリバリーについてのコメントなど、よく見ていただいていたんだなあと改めて感じます。今後のスキルアップにしっかり役立てていきたいと思います。どうもありがとうございました!

​-プロフェッショナルレベル受講生

Please reload

bottom of page